| Value | Category | Cases | |
|---|---|---|---|
| ( Ngifunde ukuth kumele ngiyincelise kanjan ingane nangendlela youziphatha mina nengane) I learn how to breastfeeding the child and how to take care of myself and the baby. | 1 |
0.1%
|
|
| (Banomusa barigth futhi) They kind and they creat | 1 |
0.1%
|
|
| (Benzakancane, ngihlala iskhathi eside noma abantu abeze clinic bengabaningi) the slow it take me lot of time even people are not too many at the clinic | 1 |
0.1%
|
|
| (None) Akukho | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho | 43 |
4.5%
|
|
| Akukho ( Nothing) | 3 |
0.3%
|
|
| Akukho ( no comments) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho ( nothing) | 2 |
0.2%
|
|
| Akukho (No Comments) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho (No comment) | 28 |
2.9%
|
|
| Akukho (No comment). | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho (No comment.) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho (No) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho (None) | 6 |
0.6%
|
|
| Akukho (Nothing) | 9 |
0.9%
|
|
| Akukho (Nothing). | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho (nothing) | 9 |
0.9%
|
|
| Akukho / No comment | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho / No comment | 3 |
0.3%
|
|
| Akukho / No comments | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho / Nothing | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engikuncomayo | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakuncoma | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakuncoma (I don't have anything to appreciate) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakuncoma / nothing to recommend | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakuphawula akukho nengingakuncoma. | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakusho | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho engingakusho. | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho okubi, okuhle ukuthi bayanakekelana, yize ke benezinsuku ngelinye ilanga ubafica behlinile. kodwa lokho osuke ukuzele uyakuthola uma kukhona. | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho okubi. banginakekela | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho, nganelisekile (Nothing, I am satisfied) | 1 |
0.1%
|
|
| Akukho. | 13 |
1.4%
|
|
| Amanesi kumele bathole training ngokwanele ngoba ngafika ngina 32 weeks unesi wangitshela ukuthi ingane ibheke phansi kodwa ngangizwa ukuthi ikhanda libheke phezulu esibhedlela bafike bangitshela ukuthi in | 1 |
0.1%
|
|
| Amaphilisi abanginika wona ukuvikela ingane zange bangichazele kabanzi ngawo kodwa bathi azovikela ingane nje | 1 |
0.1%
|
|
| Anginakekelwe (I didn't receive good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Anginakho ngoba akukho abangisize ngakho | 1 |
0.1%
|
|
| Anginambuzo | 1 |
0.1%
|
|
| Anginawo ama complain (I don't have complain) | 1 |
0.1%
|
|
| Anginazincomo (I dont have anything good to say) | 1 |
0.1%
|
|
| Anginazincomo (nothing good to say) | 1 |
0.1%
|
|
| Anginazincomo (nothing to recommend) | 1 |
0.1%
|
|
| Anginazincomo futhi angigxeki lutho | 1 |
0.1%
|
|
| Anginazo. | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi (I don't appreaciate anything) | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi (I don't appreciate) | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi / No compliment. | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi lutho | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi lutho (Nothing good I can appreciate) | 1 |
0.1%
|
|
| Angincomi lutho (nothing to appreciate) | 2 |
0.2%
|
|
| Angincomi lutho / nothing to recommend | 1 |
0.1%
|
|
| Angiqondi ukuthi kwenzakalani noma abahlengikazi bayashoda ngoba ngihlale isikhathi esiningi ngaphakathi ngingaboni ukuthi balibele yini ( I don't understand whether the staff is running short because I us | 1 |
0.1%
|
|
| Angisheshi ukuthi ngithole ukusizakala, kwenziwa kancane kule clinic | 1 |
0.1%
|
|
| Angisho lutho | 1 |
0.1%
|
|
| At the clinic you are taught about the signs that you may see and then come to the clinic when you see them. They tell you about the baby on how it is doing before it is born | 1 |
0.1%
|
|
| Aukho (No comment) | 1 |
0.1%
|
|
| Awekho | 1 |
0.1%
|
|
| Ayikho (nothing) | 1 |
0.1%
|
|
| Ayogcinwa yini lamaphepha alokhu egcwaliswa(questionaires) Bangiphatha kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Babenginakekela kodwa ekugcineni angiphathekanga kahle uSister. (I was taken care off but at the end the sister mistreat me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bamukelana kahle, futhi banomoya omuhle, noma unenkinga bayakwazi, ukududuza. (They are welcoming with good sprit even if you have problem they are able to comfort you.) | 1 |
0.1%
|
|
| Banempatho. | 1 |
0.1%
|
|
| Banezinsuku zokunakekela, ngolunye usuku abangiphathi kahle bayavukeka, bese kuthi ngolunyusuku bebekahle (Their service differs, sometimes they take good care of you but some other days it is bad) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela banginika nemithi yengani. (They took good care of me they even gave me my child's medication) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela bangisiza kahle (they took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela bengenza okwenziwa kumama otetile. | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle emva kokuteta | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle emva kokuteta. (They took good care after delivery) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle futhi banesineke | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle ngisakhulelwe (they took good care of me the time I was pregnant) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekela kahle ngoba bayasazi nesimo sami engiphila naso. (They gave me good service and they know my medical situation) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekele / Good service | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekele bangiphatha kahle. | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekele kahle ( they took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekele kahle (they took good care of me) | 2 |
0.2%
|
|
| Banginakekele kahle angibonanga nkinga ( They took a good care for me there was no problem) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginakekele kahle. (They took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Banginikile isikhathi sami sonke (They give me enough time) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahke (they took care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle | 2 |
0.2%
|
|
| Bangiphatha kahle ( they take good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle ( they took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle (I receive good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle (They took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle (they took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle emva kokubeletha (they took care of me after delivery) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle kakhulu | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle kakhulu (They took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle kusukela ngisakhulelwe kuze kube namuhla. | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle sengitetile | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphatha kahle. | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle | 2 |
0.2%
|
|
| Bangiphathe kahle (I have received good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle (They took good care of me) | 3 |
0.3%
|
|
| Bangiphathe kahle (They took good care of me). | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle (they took good care of me) | 2 |
0.2%
|
|
| Bangiphathe kahle angikaze ngiphatheke kabi (The service was good) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle bacheck nengane | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle banginakekela | 2 |
0.2%
|
|
| Bangiphathe kahle banginakekela emva kokukhulelwa. | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle basinakekela bengichazela yonke into ekumele ngiyenze. (They were very kind they explained everything that I need to do) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle emtholampilo (They took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle emuva kokubeletha. (They took good care of me after delivering) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle kodwa besilinda isikhathi eside singakasizalkali / Service was good yet we waited long time | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle kulomtholampilo. | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle yize kade ngiqala ukuza khona ngoba isikhathi esiningi bengisebenzisa uMsane clinic (The service was good even though it was the first time to come here, I usually go to KwaMsane clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle. | 2 |
0.2%
|
|
| Bangiphathe kahle. (I received good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle. (They gave me good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiphathe kahle. (They took good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bangitetisa kabuhlungu. bangitisha kabi, isibeletho bangasi cleaner, kodwa sengincono ukuzwa izinhlungu sekuziphelele, ngoba ngabuyela emtholampilo kodwa angilutholanga usizo. | 1 |
0.1%
|
|
| Bangiyha kahle ( they took care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Baphatha kahle izingane bazinakekele (they take good care of kids) | 1 |
0.1%
|
|
| Baphathana kahle (They do take care of everyone) | 1 |
0.1%
|
|
| Baphathana kahle baphendula konke okubuzayo uneliseke (They take good care of us and they answer all the questions you ask them and satisfy you). | 1 |
0.1%
|
|
| Basanginakekela kangcono inkinga yakhona kuyagcwala ugcina usulinda isikhathi eside ekutheni usizakale They take care of us but we wait for a long time to get service. | 1 |
0.1%
|
|
| Basanginakekele kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Bashesha banginikeza usizo. | 1 |
0.1%
|
|
| Basifundisa ngenye indlela uma usulindele ukuthi bayenze uma sebekusiza bese benza ngendlela yabo hhayi lena abasuke befundisa ngayo | 1 |
0.1%
|
|
| Basinakekela kahle bangisiza bangamukela ngakho konke (they take care of us they help me and accepted me with everything) | 1 |
0.1%
|
|
| Basiphatha kahle basifundisa konke (they take good care of us they teach us everything) | 1 |
0.1%
|
|
| Basiphatha kahle kodwa uhla isikhathi eside ngaphambi kokusizikala. (They took good care of us, it's just that we have wait for a long time before getting help. | 1 |
0.1%
|
|
| Basiphathe kahle (They took good care of us) | 1 |
0.1%
|
|
| Bayakhetha, uma bekubona ukuthi ungumama osemncane ongemdala abakuphathi kahle. njengami nje bebengihlinele bengakhombisi ukuthi bengisize kahle, kodwa kodwa ngigcine ngisizakele. | 1 |
0.1%
|
|
| Bayakwazi ukubambisana neziguli ngoba ngisho kunezinto abafuna ukuzixoxa bayasibikela abaveli banyamalale. (They know how to work with people even if they want to discuss something, they tell us they don't | 1 |
0.1%
|
|
| Bayakwazi ukusinakekela. (They know how to care for us) | 1 |
0.1%
|
|
| Bayanakekelana futhi nosizo ngiyaluthola engiludingayo. (They are caring and I do get the service I need) | 1 |
0.1%
|
|
| Bayasinakekela ( thet take good care of us) | 1 |
0.1%
|
|
| Bayasinakekela kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Bayasinakekela kahle uphuma unelisekile. | 1 |
0.1%
|
|
| Bayasinakekela kahle. (The give us good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Bayawenza owabo umsebenzi. | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengasiphathi kahle benza kancane ufike ekuseni uze uhambe ntambama. (We were not treated well, they are very slowly in helping us. we arrived in the morning and go home in the afternoon.) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphatha kahle. (I received good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle | 3 |
0.3%
|
|
| Bebengiphethe kahle ( They take good care of us ) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle ( they too good care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle (They took good care of me) | 2 |
0.2%
|
|
| Bebengiphethe kahle (they took good care of me) | 2 |
0.2%
|
|
| Bebengiphethe kahle bechaza konke okubuzayo. They were providing good care and answering every question. | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle benginakekela/ They have good service | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle kuloMtholampilo ( They took good care of me at the Clinic.) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle kulomtholampilo futhi benginakekela./ They have a good service and good care. | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle ngesikhathi ngisakhulelwe kulomtholampilo ( they took good care of me the time I was pregnant in this clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Bebengiphethe kahle/ They have good service | 1 |
0.1%
|
|
| Bebesinakekela kodwa kwesinye isikhathi bangilindise noma ifike kuqala bengilindise bathathe abafike kuqala. They took good care of me but sometimes they kept me waited or assist those who came later tha | 1 |
0.1%
|
|
| Bebesiphatha kahle besinika konke esikudingayo. (They were taking good care of us and giving us everything we need). | 1 |
0.1%
|
|
| Bebesiphethe kahle baqale ngathi thina esilethe izingane. | 1 |
0.1%
|
|
| Bebesiphethe kahle emtholampilo (they were taking good care of us at the clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Bekukuhle konke ( Everything wes good) | 1 |
0.1%
|
|
| Bengiluthola usizo engiludingayo (I did receive all the care I needed) | 1 |
0.1%
|
|
| Bengiphatheke kahle kulomtholampilo. (They took good care of me in this facility) | 1 |
0.1%
|
|
| Bengiphatheke kahle. | 1 |
0.1%
|
|
| Benza kahle zonke izinto ngendllela yakhona (They do everything accordingly) | 1 |
0.1%
|
|
| Bona bayasebenza impela. | 1 |
0.1%
|
|
| Byashesha ukusisiza | 1 |
0.1%
|
|
| Cha | 5 |
0.5%
|
|
| Cha ( no) | 2 |
0.2%
|
|
| Cha (No) | 4 |
0.4%
|
|
| Cha (no) | 4 |
0.4%
|
|
| Cha / No | 1 |
0.1%
|
|
| Cha azikho | 1 |
0.1%
|
|
| Cha. | 5 |
0.5%
|
|
| Chabo. | 1 |
0.1%
|
|
| Comment | 1 |
0.1%
|
|
| Data not documented | 1 |
0.1%
|
|
| Data not documented. | 1 |
0.1%
|
|
| Data not entered | 8 |
0.8%
|
|
| Data not recorded | 9 |
0.9%
|
|
| Engifuna ukukwazi thina sizosizakala kanjani ngalembuzo. (Hw we going to get help from these questions. | 1 |
0.1%
|
|
| Esibhedlela ngingathi angiphathekanga kahle kunegenge entsha ayikwazi ukuphatha kahle iziguli. | 1 |
0.1%
|
|
| Eyani ibuzelwani imibuzo emingaka? | 1 |
0.1%
|
|
| Got good service in the clinic bebengiphethe kahle emtholampilo | 1 |
0.1%
|
|
| I cant complete the interview my baby is crying and ive been here for a long time people im going with are living now Angisaqhubeki ingane yami iyakhala futhi bayangishiya engihamba nabo bayangishiya engi | 1 |
0.1%
|
|
| I don't have anything to appreciate. | 1 |
0.1%
|
|
| I don't have anything to say. | 1 |
0.1%
|
|
| I received good care. (Nganakekeleka kahle) | 1 |
0.1%
|
|
| I received great care. | 1 |
0.1%
|
|
| I service inhle/The service is good | 1 |
0.1%
|
|
| I service yale clinic iphansi kakhulu. | 1 |
0.1%
|
|
| I was treated very well I would like to encourage pregnant women to come to the clinics | 1 |
0.1%
|
|
| I was treated well besides of the long queue | 1 |
0.1%
|
|
| I was very happy to be tested for HIV because now I know my HIV status | 1 |
0.1%
|
|
| I was well treated here at the clinic and at the hospital | 1 |
0.1%
|
|
| I would encourage mothers to come to the clinic when they are pregnant in order to get all the help they need in time | 1 |
0.1%
|
|
| I would encourage pregnant mothers to come to the clinics to see whether the baby is well and how big it is and whether it is alive or not. | 1 |
0.1%
|
|
| I would encourage the mothers to go to the clinics when they are pregnant because they can help their unborn babies from being infected with HIV. | 1 |
0.1%
|
|
| I would like to encourage pregnant women to come to the clinics so that they can check their HIV and TB status and get treatment whenever needed | 1 |
0.1%
|
|
| I would like to encourage pregnant women to go to the clinic while pregnant because they will get help to their pregnancy and their unborn babies. | 1 |
0.1%
|
|
| I would like to say to pregnant women that it is good to come to the clinic because you get tested for HIV which can prevent your child from getting HIV | 1 |
0.1%
|
|
| I would like to tell pregnant mothers to go to the clinics and that they should check for their HIV status so that they can give birth to healthy babies. | 1 |
0.1%
|
|
| I would like to tell the pregnant women to come to the clinic as soon as possible and check the HIV status and that they should not stop using the condom even if you are pregnant | 1 |
0.1%
|
|
| I would say it is important that pregnant mothers use the clinic for ANC and PNC | 1 |
0.1%
|
|
| I'm very happy to meet a research worker of Monarch | 1 |
0.1%
|
|
| Ibaluleke ngani lemibuzo? (What is the importance of theses questions) | 1 |
0.1%
|
|
| Im very happy to be part of this research | 1 |
0.1%
|
|
| Into eyamphatha kabi ukuthi ukunakekeleka angakutholi ngendlela bangamnaki yize babazi ukuthi uhlinziwe izinto zakhe eziqondene nawe zingekho eduze kwakhe bengafuni ukuzilanda bethi akazilandele nomthungo. | 1 |
0.1%
|
|
| Iphathana kahle yona kodwa kuya ngokuthi uthole bani osuke esiza ngalolosuku. (The clinic is service good but it depends on who is working on that time) | 1 |
0.1%
|
|
| Isikhathi engalindiswa sona sengitetile nginganqunyiwe umzanyane sekunakwe omunye zange singiphathe kahle nokuthi bangasheshi bangihambise endlini yabatetile ngihlaliswe emabhentshini ayingiphathanga kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Isikhathi engisilinde ngiklinikha besingekho sihle ngoba ukuhlala isikhathi eside akukho mnandi uze ulambe ugcine usunolaka | 1 |
0.1%
|
|
| Isikhathi osilinda if uze clinic asigculisi ngoba sede kakhulu . | 1 |
0.1%
|
|
| It is good to use the clinic when you are pregnant because you get all the knowledge you need. | 1 |
0.1%
|
|
| It is important to check your HIV status in time | 1 |
0.1%
|
|
| It is important to use the clinics because you get tested for the disease that you were not aware of. | 1 |
0.1%
|
|
| Its hard to say as I was using my private gynae. | 1 |
0.1%
|
|
| Izinsuku bezingafani but bengisenza kahle nabo abahlengikazi | 1 |
0.1%
|
|
| Konke engikudingayo ngiyakuthola (I got everything I needed) | 1 |
0.1%
|
|
| Konke ngisabona kuhamba kahle (So far everything is going well) | 1 |
0.1%
|
|
| Kudingeka bethuthukise izinga lokusebenza nokusiza umphakathi osuke uvakashele emtholampilo futhi babe nobungani zeguli. (They need to raise the standard of service in serving the community and also be | 1 |
0.1%
|
|
| Kuhamba kahle okwamanje (The service is good for now) | 1 |
0.1%
|
|
| Kumele baqiniseke ukuthi mawuqala ukuba nomtwana bayakufundisa ufika emtholampilo meyelana nomtwana okuningi angikwazi ngize ngikuthole kwabanye abantu abangesibona abahlengikazi bona abazange bangitshele | 1 |
0.1%
|
|
| Kuningi akubona kuwumehluko phakathi kukadokotela neclinic ngoba eclinic uthola ulwazi oluningi ongakwazi ukuluthola kudokotela kuphela yena ungcono ngeskhathi ngoba konke kuyashesha kuye. | 1 |
0.1%
|
|
| Kunosuku engize ngalo ekilinikhi ngajikiswa bathi ba busy bona abanisikhathi kunodokotela abafikile ngabuyela emuva ngigibele ngemali ngingenziwanga lutho ngamosha imali. | 1 |
0.1%
|
|
| Kuright (all is well) | 1 |
0.1%
|
|
| Kuthatha iskhathi ukuthi ngisizakale , okunye futhi kuhamba kancane kulayini, kungancono uma kungaba nabahlengikazi ababili noma abathathu abaqondene nezingane, angabi yedwa. | 1 |
0.1%
|
|
| Kuyagcwala kakhulu, bese nokusizakala kwethu kuthatha iskhathi eside ngoba sisuke sibaningi (The used to be full and that results in delaying the service) | 1 |
0.1%
|
|
| Kuyatholakala ukusizakala inkinga yakhona ukulinda isikhathi eside ekubeni abantu ababaningi abasebenzisa le clinic (We get help very well the problem we wait long time even thou few people using this cli | 1 |
0.1%
|
|
| Kwakungcono kuseno Africa centre eclinic,sasithola usizo kakhulu manje asisasizakali | 1 |
0.1%
|
|
| Liyakuphi leliform? Bangitetisa kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Lokhu okwenzayo kumayelana nani? | 1 |
0.1%
|
|
| Lwenziwelani lolucwaningo | 1 |
0.1%
|
|
| Mothers who are pregnant should use the clinics so that their unborn children could be checked how are they doing | 1 |
0.1%
|
|
| N o comment. | 2 |
0.2%
|
|
| NIne | 1 |
0.1%
|
|
| Ngabonga kakhulu ngoba ngaphathwa ngendlela eyangigculisa. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngafika eklinik ulayini umude ngahlala isikhathi eside ngingakabhalisi ngithe sengifika ku Nurse seku late wangithethisa wathi bengihlebi kuphi ngathi ngiyamchazela kwafana nje, waqhubeka wathetha ngaze ng | 1 |
0.1%
|
|
| Ngakujabulela ukusizakala | 1 |
0.1%
|
|
| Nganakekeleka yize ngafica sedlulile u6 days koda bangiphatha ngendlela enhle. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngangizizwa ngathi abangithandi kodwa bona babengasho lutho kuphela bebehlale bethetha nje ngize ngihambe. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngesikhathi esakhulelwe umhlengikazi akazange amchazele ukuthi njengoba emunika imishanguzo sekungeyempilo yakhe yonke wayezitshela ukuthi eyesikhashana ayi eyempilo yakhe yonke | 1 |
0.1%
|
|
| Ngesikhathi ngikhulelwe bengithatha amagazi kwangiphatha kabi ukulahleka kwemiphumela yami ngize ngiyokwenza awesibili ( the time I was pregnant I took bloods but I felt sad that my results were missing un | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibe nenkinga ngibeletha kwahlephuka umzanyana esibelethweni qede u Nurse wangibuyisela ekhaya ungaphakathi waze wabolela esinyeini kwaze kwadingeka ngifakelwe igazi esibhedlela sengopha kakhulu wathi se | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibona ngisaphatheke kahle (Everything still going well) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibonga isineke nokunakekelwa kahle. (I'm happy with their care) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibonga ukuphatheka kahle | 2 |
0.2%
|
|
| Ngibonga ukuphatheka kahle (I appreciate good care I got) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibonga ukuphatheka kahle / I thank the good service. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibonga ukuphatheka kahle. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibonga ukuthi ngaphatheka kahle. (I am so thankful for the service I have received) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngibuzwelani yonke lemibuzo 1.11.? | 1 |
0.1%
|
|
| Ngicabanga ukuthi ku right (I think it is fine) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngicela besandisele abahlengikazi ngoba izolo bengikhona la ngizogoma umntwana ngize ngabuyela emuva sekuvalwa ngingasizakalanga njengoba ngibuyile nanamhlanje | 1 |
0.1%
|
|
| Ngicela ukubuza ukuthi lembuzo esibuzwa yona isiza ngani ( May I ask if this question that you ask us where they help) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngicela ukwazi ukuthi lemibuzo nisibuzela ukuthi kube njani. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngikhala ngesikhathi engisihlalayo ngaphambi kokuthi ngithole usizo. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngikhala ngokulinda isikhathi eside kodwa ngasizakala kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Ngikutholile ukunakekelwa. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngilinde isikhathi eside kwamanye amalanga ngoba istaff sincane kanti lo mtholampilo uyagcwala. Sometimes I waited for too long because the staff is short and this clinic is always busy | 1 |
0.1%
|
|
| Ngilutholile usizo. | 1 |
0.1%
|
|
| Nginakekeleka kahle lana. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ngocwaningo enilwenayo ngoba mhlampe singathola ukusizakala ngeservice yalaKwamsane clinic ( I appreciate the survey you doing cos may be we can get help with the service of Kwamsane clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuphatheka kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuphatheka kahle (I appreciate to be taken care of ) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuphatheka kahle (I appreciate to be treated well) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuphatheka kahle emtholampilo. (I recommend the good service at the clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuphatheka kahle kakhulu. service was good | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle (I am happy with good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle (I appreciate to be taken care of) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle (The service was good) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle (The service was good). | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle emtholampilo (The service was good at the clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle emtholampilo . | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle emtholampilo nokuthola ulwazi olufanele. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle emtholampilo. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle kakhulu ( The service was very good .) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle wmtholampilo ebengihamba kuwo. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle. | 3 |
0.3%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle. (I recommend the good service). | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle. (I recommend the good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle. ( I appreciate good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kahle. (I appreciate good service) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala kakhulu (The service was good) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukusizakala. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincoma ukuthi ngaphatheka kahle ( I appreciate the fact that they took care of me) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngincomaukuthi usizo ngiluthole ngendlela ade ngifisa ngayo. (I appreciate that fact that I receive the care I wished for) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngingathi bayanakekelana basiphatha kahle (I can say they took good care of us) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle (I received good care) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle (The service was good) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle (They take good care of me.) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle kulomtholampilo (They took good care of me in this clinic) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle ngakho konke | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle ngiyiqala iclinic kuze kufuke ekubeletheni kwami ngoba nangalesikhathi bengithola nginegciwane bangitshela kahle ngakwamukela anginazinsolo ngakho konke okwenzelaempilweningiphilile nje. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle nosizo ngaluthola kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphatheke kahle selokhu ngaqala ukusebenzisa le clinic. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphawula ngesikhathi sasiba side sihlezi kwesinye isikhathi ngize ngibuyiselwe emuva | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphawula ngesikhathi siba side ngilokhu ngilindile ( I comment about time it become long waiting) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphawula ngokulinda iskhathi eside. Waiting for a long time | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiphawula ukuthi abasisizayo kumele basiphathe kahle ikakhulukazi masibeletha (I suggest that who are helping us they must take care of us especially when we deliver) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisakuthola ukunakekelwa kahle / I still get good service | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisazele kahle ngisahamba iclinic yabakhulelwe | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisheshe ngasizakala lana akufani nakwaSomkhele clinic lapho khona engihlala isikhathi eside ngingasizakali. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisho ngifika kugcwele kodwa ngigcina ngisizakele, nabo bonke abasuke bekhona ngalelosuku (the service was good even if there is a long queue you end up get help) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisizakale kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisizakale kahle ( they helped me very well) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngisizakale kahle (Service was good) | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiyakuthola ukusizakala uma ngivakashele umtholampilo. / I get all services at the clinic | 1 |
0.1%
|
|
| Ngiyancoma ukuthi ngiphatheke kahle sonke isikhathi zokuza kwami lana. | 1 |
0.1%
|
|
| Ngokubona kwami ngibona kusencono selokhu ngitetile. | 1 |
0.1%
|
|
| Njengamanje ngibona kusekuhle, ngingazi ke ekuhambeni kwesikhathi ukuthi kuzobe kunjani. | 1 |
0.1%
|
|
| No | 15 |
1.6%
|
|
| No Comment | 1 |
0.1%
|
|
| No Comment | 9 |
0.9%
|
|
| No Comments | 6 |
0.6%
|
|
| No coments | 1 |
0.1%
|
|
| No comment | 206 |
21.5%
|
|
| No comment and question | 1 |
0.1%
|
|
| No comment but today the other nurse said to me I am mad. | 1 |
0.1%
|
|
| No comment. | 60 |
6.3%
|
|
| No comments | 36 |
3.8%
|
|
| No comments. | 3 |
0.3%
|
|
| No data entered | 3 |
0.3%
|
|
| No ngiright | 1 |
0.1%
|
|
| No question, no comment | 1 |
0.1%
|
|
| No questions, No comment | 1 |
0.1%
|
|
| No questions, no comment | 1 |
0.1%
|
|
| None | 69 |
7.2%
|
|
| Nothing | 23 |
2.4%
|
|
| Nothing recorded | 2 |
0.2%
|
|
| Participant have no comment or question but she is not mentally fit but can answer questions when one probe. | 1 |
0.1%
|
|
| Sicela besinyusele izinga lokusebenza, benza kancane silinda isikhathi eside noma abantu abeze clinic bengabaningi | 1 |
0.1%
|
|
| Sicela ukwandiselwa abahlengikazi ngoba uma sifuna usizo eclinic yethu iskhathi eside, singatholi ukusizakala. | 1 |
0.1%
|
|
| The health workers do a good job taking care of the pregnant women. | 1 |
0.1%
|
|
| The nurse said I must go back cos its not my delivery month the time I came to deliver I nearly delivered on my way | 1 |
0.1%
|
|
| They are helping us a lot. I'm happy with their service. | 1 |
0.1%
|
|
| They didnt explain anything after delivering like the importance of family planning or that i like to prevent or not | 1 |
0.1%
|
|
| They forgot to give my child a Neviropen after I gave birth to him. | 1 |
0.1%
|
|
| They thought me how to take care of my child. | 1 |
0.1%
|
|
| They took good care and treated me well | 1 |
0.1%
|
|
| They took good care of me | 1 |
0.1%
|
|
| They took good care of me at the clinic | 1 |
0.1%
|
|
| They took good care of me. | 1 |
0.1%
|
|
| They took good care of us. | 1 |
0.1%
|
|
| They very took good care of me very well. | 1 |
0.1%
|
|
| Thina asikutholi ukuchazeleka kahle ngokuletha abantwana esbhedlela | 1 |
0.1%
|
|
| Udokotela zange angchazele ngeskhathi ngihlinzwa ukuthi inking ikuphi nama side effects | 1 |
0.1%
|
|
| Ufikile ezoqala iclinic lapha eMtuba amanesi athatha isikhathi esingango 2 hrs bese kwi lunch emva kwalokho uma sebebuya bafika sebenolaka bayathetha wavele wadikila iclinic wayoyiqala kwiMedical aid njeng | 1 |
0.1%
|
|
| Ukunakekelwa engakuthola eclinic ngesikhathi ngisakhulelwe kwaba kuhle nezimfundiso zabo zangisiza kakhulu .Nalapho sengizoteta bangiphatha kahle. | 1 |
0.1%
|
|
| Uma ngiyathatha imshanguzo yami ngilinda isikhathi eside, lokho akungiphathi kahle. (When I'm going to collect my ARV's I wati for long time, and that does not feels good. | 1 |
0.1%
|
|
| Uma sengifikile ngiyaluthola usizo nokunakekelwa. The service and care was good. | 1 |
0.1%
|
|
| Uma uze eclinic amanesi lawa anikana imishanguzo awaphathani kahle avele akuphendule awphili ekhanda futhi awasineke kodwa aclinic le enkulu khona awubi nayo inkinga uphatheka kahle uze uphume (If you are | 1 |
0.1%
|
|
| Umtholampilo uryt kakhulu ( the clinic is very good) | 1 |
0.1%
|
|
| Umuntu owayengisiza ngisakhulelwe unakekela kahle unothando nenhlonipho. | 1 |
0.1%
|
|
| Ungiphethe kahle lo Mtholampilo. | 1 |
0.1%
|
|
| Unurse owayengithatha igazi wangilimaza eseqeda ukuthatha igazi uma ngimtshela wavele wangiphendula kabuhlungu ngendlela engingayithandanga neze ( the nurse who was taking blood I felt pain when she was do | 1 |
0.1%
|
|
| Usiphatha kahle basinakelela kahle | 1 |
0.1%
|
|
| Usiphathe kahle lomtholampilo (This facility has taken good care of us) | 1 |
0.1%
|
|
| We had to wait a very long time before getting care. | 1 |
0.1%
|
|
| Yonke lemibuzo oyibuzile ingisiza kuphi mina (All this questions you are asking where they help me) | 1 |
0.1%
|
|
| akukho | 6 |
0.6%
|
|
| akukho No comments | 1 |
0.1%
|
|
| akukho engithanda ukukubuza nezincomo azikho | 1 |
0.1%
|
|
| akukho. | 1 |
0.1%
|
|
| ayikho | 1 |
0.1%
|
|
| banginakekele kahle angibanga nankinga They take good care of me i did not have any problem. | 1 |
0.1%
|
|
| cha / No | 1 |
0.1%
|
|
| cha ayikho | 1 |
0.1%
|
|
| cha bona bayasebenze / they real working | 1 |
0.1%
|
|
| cha. | 2 |
0.2%
|
|
| chabo (No) | 1 |
0.1%
|
|
| coming to the clinic is helpful because you can quickly detect if there is any problem to your child and it helps to give birth to a healthy child | 1 |
0.1%
|
|
| everything went well . | 1 |
0.1%
|
|
| kusenconyana okwamanje ./ it better for now. | 1 |
0.1%
|
|
| ngincoma ukusizakala kahle /I appreciate they take good care of me. | 1 |
0.1%
|
|
| ngincoma ukusizakala kahle emtholampilo | 1 |
0.1%
|
|
| ngincoma ukusizakala kahle kakhulu. / I Appreciate the service was good . | 1 |
0.1%
|
|
| no comment | 8 |
0.8%
|
|
| no questions no comment | 1 |
0.1%
|
|
| no recommendations | 1 |
0.1%
|
|
| nothing | 1 |
0.1%
|